miércoles, 6 de mayo de 2015

Y con el nº 7 ... NOrcBerto !!



El estadio de "Pinchoz Afiladoz" de Blood Bowl, después de un partido disputado, vitorea a un orco el nº 7 - Norcberto. Desgraciadamente,hoy un jugador que ha aparecido en un mal partido del bando de los elfos, causando dos bajas por lesión y una baja por fallecimiento dada la gravedad de las lesiones sufridas. El estadio ha disfrutado hoy de un día memorable que pasará al recuerdo y blablabla blabla bla bla.

In the Blood Bowl’s “Pinchoz Afiladoz” stadium has taken place a match which was encouraging a number 7 orc whose name is Norcberto. Unfortunately, it has appeared a player on the side of elves who caused two injured players and one of them has died due to the severe injuries. The stadium has had a memorable day today which will be remembered and blablablabla blabla bla bla



Os dejo este busto orco de Roberto Chaudon que tenía muchas ganas de pintar. La miniatura fue imprimada en negro sin parte del casco para facilitar la labor del pintado.

Here you can see this orc’s bust which is owned by Roberto Chaudon. I was looking forward to painting it. The model was primed by using black colour but without a part of the helmet so as to make easy the painting. 


Posteriormente he elegido aproximaciones de tonos y elegido un rojo oscuro y un verde mezclado con carne clara para darle una entonación de piel. Esto simplemente lo hago para manchar la miniatura y que coja color, esta acción la he repetido varias veces el proceso ya que al ser la imprimación oscura se nota que siempre cuesta que agarren ciertos colores.


After that, I chose some approximate tones, crimson colour and a mixture of green and skin colours in order to emphasize the miniature’s skin.  I do this to stain and to colour the model. I’ve done this several times throughout the process since the prime is dark and it’s difficult this model to get some colours. 



Bien, la miniatura tendrá como luz una luz dirigida desde un punto más que si fuese cenital. Para ello hago estas fotos acercando el foco de luz.


So, the model has a glow which will be directed from a concrete point. That’s why I took these photos, approaching to the spotlight.



Lo primero con lo que me he puesto han sido con los desconchones de la armadura, aunque luego lo retocaré más adelante, ya que me interesaba hacerlo para ver simplemente como queda y ver si me gusta o no.


The first step that I took was about the armour’s scratches but, however, I’ll have to start again later with. I was interested in doing in order to see how the result was, valuing if I liked the result or didn’t.




Por otro lado la piel he ido trabajándola más con otro amarillo para que coja un tono de piel que me guste. Y ya de paso pinto los labios y entono un poco lo que va a ser la herida cosida y parte de la piel.


On the other hand, I’ve been painting the miniature’s skin by using a different yellow colour and now it has a colour that I really like. At the same time, I could paint the lips and tone the wound and a part of the skin. 


Un consejo importante es que a veces perdemos referencias a la hora de estar pintando durante cierto tiempo, es de vez en cuando en el proceso sacar la miniatura fuera de la luz para ver de forma natural como queda.


An important advice that I can give you all is that we can sometimes lose the real look of the model. So, sometimes it’s necessary to take the figure away from the spotlight to see how its natural look is. 



Después sigo pintando los ojos dejando pendiente algunas cosas para el final como perfilados y sombras de la armadura que todavía le queda.


After that, I can go on painting the eyes, excluding some things which will be painted at the end of the process. These things include outlines and some armour’s shades.




Enseguida me pongo a pintar el metal con distintos tonos azules y naranjas para simular el oxido. Los orcos no son muy limpios que digamos jajaja.


After, I can paint the metal by using different blue and oranges tones to simulate the oxide. As you know, orcs aren’t clean hahaha. 


Vuelvo a seguir dándole mas capas al color rojo de la armadura. En este caso pongo la parte del casco que cubre la mandíbula para ver como queda y pintar todo a la vez.  

Now, I can go on putting more colours, one over another, on the armour’s red one. In this case, I’m putting the helmet’s part to cover the jaw and, in this way, I can see how it looks, while painting everything



Sigo trabajando la piel mientras se seca la armadura. En este caso con un poco más de consistencia que una veladura para que coja un tono de piel más fuerte en las sombras. Mencionar que para la sombra he utilizado tallarn flesh con verde goblin para que sea una piel clarita y rojo costra como complementario en sombra, todo ello de la marca citadel. 


I’m working on the skin whereas the armour is getting wiped. I’m doing this because  the miniature must have an intense skin colour than in the shades. I’d like to mention that I’ve used tallarn flesh and green to make this shade. The result is a light and red skin as complementary to the shade. The brand that I used was Citadel.


Para la armadura he dado un lavado final con Devlan Mud para hacer aún más sucio el metal de la armadura y oscurecerlo más.

I’ve used a Devlan Mud’s wash in order to make the metal dirtier and darker in the armour.


Una vez terminada la armadura con una linea blanca en la hombrera a modo de dibujo. Hago los desconchones finales, y para acabar, añado en la punta de la armadura un trocito de hilo de nylon que va pegado a la armadura a modo de goteo de sangre. Posteriormente añado cola blanca que secara para luego cubrirlo todo con tinta roja de Andrea y un poco de negro para la sangre oscura.
No he podido tener fotos de este proceso, pido disculpas.


Once I finished the armour, I drew a white line on the shoulder and did the final scratches. To finish, I put a small nylon thread on the shoulder pad so that it can simulate some blood drops. After that, I put white glue and I covered it all by using Andrea’s red ink and a little black colour for the dark blood.
I couldn’t get pictures from this process. I’m sorry.



Por último mancharía de sangre las zonas que me interesen así como la realización de cortes en la cara y otras partes del cuerpo del orco.


Finally, I had to stain some parts of the model by using blood. I used the blood in the parts of the figure in which I was interested in. Besides, I’ve made facial cuts and some other cuts in different parts of the orc. 




Este sería el resultado final de mi orko Norcberto. Espero que os haya gustado.


And that’s the last result from my Orc Norcberto. I hope you liked it. 



Un saludo y hasta la próxima miniatura !!


See you soon with a different miniature!
Regards

Elinhir.


3 comentarios:

  1. Me encanta este orko!! cuanto detalle y que bien trabajado. No conocía la Blood Bowl y las minis relacionadas. Buen trabajo y mil gracias por compartirlo!!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias a ti por seguirnos, un placer !! Y cualquier cosa aquí estamos.

    ResponderEliminar
  3. Pintáis de una forma espectacular, explicáis todo bien, y las fotos tienen mucha calidad. Se agradece muchísimo todo el trabajo que hacéis para traernos estos pedazo de tutoriales!

    ResponderEliminar